Discover a Japanese town full of ceramics, ceramic artists, wonderful local food and culture. Travel to us free - in VR!
  • Home
  • About Tajimi
    • Tajimi Tourism Association
    • Free E-books
    • Navigate >
      • Plan your trip to Tajimi and Gifu
      • See >
        • Places
        • Historical figures
      • Mino Ware >
        • Famous kilns in Tajimi - a pottery town in Gifu prefecture, Japan
        • Mino ware ceramics and pottery Shopping
        • Pottery and ceramics galleries in Tajimi, Japan
        • Courses, equipment and stores for Potters
      • Experience >
        • Pottery Workshops in Tajimi, Japan
        • Pottery painting & Tile Art experiences in Tajimi
        • Fruit Picking in Tajimi
      • Eat & Drink in Tajimi >
        • Restaurants
        • Cafes & Confectionaries
        • Unagappa Sweets
        • Tajimi Yakisoba
      • Souvernirs
      • Currency Converter
      • Getting around
      • Lodging
    • Event Calendar
  • VR
    • Oribe's Dream - A VR Experience
    • Guided VR Tours
  • Manga
  • News index
  • Essays
    • To Tajimi and back: foreign visitors' impressions of our city
    • Walking in Tajimi >
      • 01 Walking in Takata - Onada
      • 02 Walking in Tajimi - The Immovable Wisdom King
      • 03 Walking in Tajimi - Suigetsu Kiln
      • 04 Walking in Tajimi - North of Toki
      • 05 Modern day Nagase St. - flash backs from the past
      • 06 Around Oribe Street
      • 07 The Tajimi Ginza Arcade Area
      • 08 Ichinokura - The Pottery Town (Part 01)
      • 09 Ichinokura - The Pottery Town (Part 02)
    • Cycling in Tajimi
    • Ceramics >
      • The Story of Mino Ware >
        • The roots of the Mino ware renaissance
        • The Story of Mino Ware (Part 1)
        • The Story of Mino Ware (Part 02)
        • The Story of Mino Ware (Part 03)
        • The Story of Mino Ware (Part 04)
        • Beyond Mino Ware (Part 05)
      • The ascending kiln
      • Kobe Kiln: Tradition-meets-innovation
      • A polar bear's pottery performance
      • Shiro Tenmoku (01): The first reproduction in 500 years
      • Shiro Tenmoku (02): The first reproduction in 500 years
      • Finland Meets Tajimi
      • Ceramic treats in Tajimi - a Mini Tour
      • Learning pottery at the Ho-Ca workshop
      • Master Potter Hidetake Ando
      • Brave New Pottery - 3rd Ceramics
      • English Guided Tours 2019
      • Ikuhiko Shibata - Not Your Ordinary Potter
      • Kasahara - the Tile Kingdom
      • The Mosaic Princess Tile Enthusiasts
      • Striking Gold iin Mino 2021
      • Toso - the Legacy of a Mysterious Master Potter
      • A Muromachi Style Kiln Firing
    • Food and Drink >
      • Food - Wild Yam a treat for the New Year
      • Food - Eel à la tajimienne
      • Drink - Sake in Tajimi
      • Drink - Sake. "Excellently Dry"
      • Food: Cook a local snack - Gohei mochi
      • Food: The History of the Gohei mochi
    • Life in Tajimi >
      • Tono-ben: Great Ice-breaker phrases for the traveler >
        • Tono-ben Karta - a card game
        • Tono-ben; Everybody Loves Fumi-chan
        • Learn Tono-ben (Karuta cards)
      • From Tokyo to Tajimi: My Life in a Seemingly Ordinary Rural Town (Part 1)
      • From Tokyo to Tajimi (Part 2): About a future where people live wherever they want
      • From Tokyo to Tajimi (Part 3): Now is the time to see the countryside
      • The Festival - Oh, What a Night!
      • The Life of an American Japanese
      • Festivals in Tajimi
      • 2018 in Tajimi - Visually
      • Film - A day in Tajimi
      • Virtual Travel - The day when Our World Shrank
      • Blessings in a calamitous year (part 01)
      • Blessings in a calamitous year (part 02)
      • Flower Viewing Beyond the Crowds
      • Manga: The Kappa Scene
      • Shidekobushi - the rare Magnolias of the Tono region
    • History >
      • A Failed Coup d'etat - And the Death of a Tajimi Samurai
  • エッセイ
    • ​多治見に訪れた人たち、そしてその後
    • 多治見ウォーキング >
      • 焼物の町、多治見まち歩き 小名田/高田 ​パート1
      • 焼物の町、多治見まち歩き 小名田/高田 ​パート2 不動明王の滝
      • 焼物の町、多治見まち歩き 高田/小名田 ​パート3 水月窯
      • 多治見歴史探索ウォーキング - 土岐川の北側
      • ながせ通りウォーキング 昔の姿に思いを馳せながら
      • おりべストリート周辺 - パート1
      • 多治見 銀座通り
      • 市之倉町 多治見の小さな陶器の町(パート1))
      • 市之倉町 多治見の小さな陶器の町(パート2)
    • 陶器・タイル >
      • シロクマの焼き物パフォーマンス
      • 美濃焼物語 (Part 1)
      • 美濃焼物語 (Part 02)
      • 美濃焼物語 (Part 03)
      • 美濃焼物語 (Part 04)
      • 美濃焼物語 (Part 05)
      • 美濃焼ルネッサンスのルーツ
      • 白天目 500年ぶりの再現 PART1
      • 白天目 500年ぶりの再現 PART2
      • 登り窯
      • 焼き物の楽しみ方
      • 幸兵衛窯:伝統と革新の出会い
      • 多治見で作陶
      • 安藤日出武
      • タイルキングダム - 笠原町
      • 陶磁器の本拠地でグランプリを目指せ!
      • 柴田育彦 ボーダーレスな陶芸家
      • 新しい陶磁器産業の形
      • モザイクタイルプリンセス
      • フィンランドと多治見の出会い
      • 陶祖 - 謎めいた名工が遺したもの
      • 青山双渓氏、「白天目」の再現に挑んだ窯
    • 食べる・飲む >
      • 多治見で乾杯!
      • 五平餅を食べられるお店と作り方
      • ウナギ・ア・ラ・タジミエンヌ
      • 超辛口の日本酒への情熱
      • 多治見のお正月の自然薯料理
    • 東京から多治見へ - PART 1
    • 東京から多治見へ - PART 2
    • 東京から多治見へ - PART 3
    • 厄年の御祈祷 (part 01)
    • 厄年の御祈祷 (part 02)
    • 夏祭り - なんて素敵な夜!
    • 人込みを避けてお花見を満喫しよう
    • 多治見のお祭り
    • シデコブシ 東濃地方の珍しい木蓮の花
    • ビジュアルで2018年の多治見を振り返ろう
    • 多治見の楽しい方言 東濃弁
    • バーチャル・トラベル
    • ビデオ - A DAY IN 多治見
    • 失敗に終わったクーデター
    • 2019年 多治見るこみち イングリッシュ・ガイドツアー
    • アメリカン・ジャパニーズとしての暮らし
    • やくならマグカップも:カッパが登場するシーン
    • 東濃弁でカルタ遊び
    • みんな大好きふみちゃん
    • 多治見でサイクリング
  • Access
  • Contact
  • Downloads

beyond mino ware

Part 5 - Yoshimi Tokuda

Picture
Originally a painter, Yoshimi Tokuda has revived the old craft of lacquer underglazing - urushimaki in Japanese.

Beyond Mino ware - looking to the future

Beginning with part 5 in this series, we will start looking into the future of ceramics in Tajimi. Mino ware is the tradition in the area, but ceramics in this town encompass virtually all aspects of pottery and porcelain as well as tiles production in Japan. In fact, this solid infrastructure and creative freedom can be said to be the most important aspect of this town. With this in mind, we will introduce people in the present with a vision for the future, starting with a very dynamic female craftswoman.

Yoshimi tokuda

"Why did I want to pursue this path? Because I couldn’t understand the technique at all. That was the reason! I simply wanted to master it because I had no clue how it worked."
Take a VR tour of Studio Mavo
Starting from scratch as a ceramics artist to make a living takes a considerable amount of bravery, guts and an unwavering passion for creativity. Yoshimi Tokuda certainly seem to have those qualities. She took a long hard look at her existence as a hard working freelance artist in Tokyo and decided to start from zero in ceramics. Tokuda entered the Tajimi Technical High School, found her passion, and set out on a journey of discovery and exploration of a forgotten craft. Her interest is to create simple and beautiful things from ceramics that has practical use - much of her production is tableware. We met her at Studio Mavo, an old storehouse divided into small ceramic workshop spaces for rental.
Picture

​What is urushimaki?

​Yoshimi To​kuda has revived a forgotten Japanese technique - Urushimaki - by which ceramics are coated with laquer to make the colours really pop.

“The basic idea is to use lacquer as a glue to apply colour to a surface,” Tokuda says. The Urushimaki technique takes advantage of this quality of lacquer by using it as an adhesive for colours applied on top of it. After cleaning the pattern up you fire the ceramics in the kiln and the lacquer is burnt off in the process, leaving only the coloured pattern.

From the Meiji era until around 1945,Tajimi had many urishimaki artisans. “Urushi” means lacquer and “maki” means “picture on top of a ceramic surface, and a rough English translation would be something like ‘'lacquer overglazing'. Overglazing is basically about putting a design on top of a piece of ceramics that has already been fired. In other words, you need to make the colour, a powder, stick somehow to a hard, slippery surface. For that you need glue. Lacquer has that quality, so you paint the glazed piece of ceramics with lacquer and put the powder colour on top of it. There are other substances that can be used as adhesives. The big difference is that of the kind of colour finish you can achieve. With all the other methods, the colour loses its vividity when you fire the piece a second time. Lacquer, by contrast, preserves the original quality of the colour. It is mixed with turpentine oil and painted on the ceramic surface where the color needs to be applied. The paint is thus fixed by utilizing the adhesive strength of the lacquer. The lacquer itself is burned out by the subsequent burning. “It certainly takes time and effort”, Tokuda says,  “but really beautiful coloring is possible”. 

In this popular video Tokuda gives a demonstration of how urushimaki works (English subtitles). The 15 minute presentation is a record-braking hit on this site :-) See no subtitles? Click the little "CC" (closed captions) icon in the right bottom of the screen.

Photo gallery

​
Another trait of urushimaki is that the traces of the brush strokes are left to some degree. It’s quite subtle, but enough to give the surface a slightly three-dimensional, bumpy look and feel. These two main traits the vivid colours and the slightly bumpy surface, attracted Tokuda to urushimaki, a craft that had been forgotten. “it is my goal, she writes on her website, “to put these valuable techniques which have been handed down to us from our ancestors to use by creating tableware which can be enjoyed in everyday life.”
Picture
It is not known how the craft of urushimaki came into being, but some believe its roots can be traced back to the The Qing empire which was established by Manchurian invaders in China. When the Japanese imported the technique they borrowed from their native maki-e (literally: sprinkled picture) tradition, by which lacquer is sprinkled with gold or silver powder and applied to a surface as a decoration using a brush.
Picture of Nagoya Castle
Urushimaki has borrowed from the ancient Maki-e technique used to apply gold and silver patterns to a surface.
By Pqks758 - 漆器の板屏風より, CC BY-SA 3.0, Link
Tokuda has heard stories of Tajimi urushimaki artisans slaving away for a meager income in the beginning of the 20th century. Not a trace of this industry remains today, as it became obsolete with the invention of the transfer paper. Patterns could now be applied to ceramics with ease, much quicker than before. “What remained of the urushimaki industry,” she says, “was the exclusive wares made by the company Okura. During the so-called ‘Old Okura’ epoch 1919 - 1942 it produced exclusive custom designed tableware for people who didn’t care how much it cost as long as the result was beautiful.” 

Tokuda had never seen urushimaki ceramics other than her own before she visited an exhibition of Old Okura wares a few years ago. “They asked me to exhibit my wares there,” she says, “but I had no idea why. They didn’t seem to fit in there. But giving it a second thought, those artisans in Tajimi a hundred years ago must have had the same feeling as I, that urushimaki colours are really something not achievable with other methods. They must have made simple but striking designs the same way I am trying to, and so my work bridges that long void of non-existence for urushimaki for the masses from the days of those poor artisans until our time.”
Picture
“Urushimaki is not the only technique in the world of Japanese ceramics that is in danger of disappearing,” Tokuda says, “far from it. Few remain who can transfer their knowledge to younger generations. Sadly, we can’t seem to find a good channel for these aging craftsmen to teach us. They are so eager to find an outlet, but local government can’t seem to find them a platform to do it. You can’t find people who can teach urushimaki in the education system today. I was lucky to have been taught by some of the last. Even many ceramics artists are ignorant of this craft today.

​"Urishimaki is really time consuming, and lacquer can affect your health. Many who work with lacquer develop rashes. If you are sensitive, you will start itching as soon as you enter a room where there is lacquer. I have great respect for the artisans in the past and their labour. Sure, artisans are different from artists. Their role was to produce only what their customers ordered, but I feel that within those constraints they still tried to make something of really high quality, even beyond what was needed to satisfy the customer. Our only hope now is that some young people will try to revive the knowledge that is at risk of fading away soon. I know some are, and I hope they will grow in numbers.” 
Picture
“I really had to work hard in order to revive the knowledge that has been lost, little by little”, she continues. “Time and again the pieces came out of the kiln looking awful. A small mistake can easily result in the whole piece turning black, for example. It has been a long journey to arrive where I am now. The raw materials are getting hard to find, and I didn’t know what would work in the first place. For example, I spent a year trying to find a laquer that would produce the right result.  

Tokuda is fascinated by the rich and vivid colours that urushimaki makes possible. “I find that this works best in simple patterns,” she says. “Personally I much prefer geometrical symmetry and simplicity to designs that portrays real objects in the world, like flowers, for example. It gives the ceramics a modern look. There is a lightness in such design that I find attractive. Creating them is not easy work though, by any means. That doesn’t mean that I want people to feel all the effort that goes into this. Quite to the contrary, I want my design to look like they have been created with ease. 

“The reason for my fascination with this technique is partly to do with how hard it was to understand and master”, she says. “I went back to school after many years of freelance work in the design world in Tokyo. By chance I discovered pottery as an alternative method of creativity to what I had been educated for - oil painting. I took a long, hard look at my busy life and decided to start again from scratch. I moved back to Nagoya from Tokyo, and enrolled in the ceramics course at Tajimi Technical High School. I didn’t even have a driving licence, so I had to get one so I could commute. My marriage had ended after three years. Then my father passed away. It was a difficult time, but a new beginning, and I wasn’t sure where it would take me. 
Picture
​“When I discovered urushimaki there was no master left to learn from. Why did I want to pursue this path? Because I couldn’t understand the technique at all. That was the reason! I simply wanted to master it because I had no clue how it worked. Nobody had. But I got a lot of hints from many people, little bits and pieces, and I laboured to make them fit together. People at art museums gave me advice, artisans as well, and many others. Even so, for the first three years I was totally lost. At the school I learnt the basics of how to apply colour to ceramics using lacquer, but they couldn’t help me beyond that. Then I spent a year experimenting with colours before I could get them to look the way I wanted. It was also very hard to find suitable colours, since nobody was working with urushimaki. The same was true for the clay. The ceramics industry as a whole had largely moved to China, so even if the materials could be found the infrastructure in the form of raw material makers etc. had been hollowed out.”

Yet after many years of trial and error Tokuda finally managed to understand her craft and to find somewhere to show it to people. She still remembers how she found the first order on the floor - a fax from Tokyo. Today her designs are being discovered by a wide audience who share her attraction to simple, colorful, modern design. 
Picture
​We visited her again a few months after the first interview. This time the place was an exhibition in a private villa near Nagoya. The wares she exhibited that day decorate this article. We also had Tokuda try Virtual Reality. We sent her to a porcelain factory in Sweden - Gustavsberg in Stockholm - and it was fascinating to see her reactions. She was blown away, not only because the magic VR is, but by the fact that she could do a tour of a factory she could relate to very strongly. She took in every detail, commented on everything she found interesting. I believe she could have spent a day in there if the batteries wouldn’t have run out of juice. 

Not everybody reacts this way to VR. In fact, quite a few people we have tried it on have had reservations regarding the usefulness of the technology. Interestingly, they tend to be older men, especially men who have already made up their minds about what is useful and what is not in the world. Tokuda, on the other hand, is probably always going to be curious about new things, especially in the world of ceramics. I think she is just the right kind of person to open up a countryside town like Tajimi to the world.

Back to story index

maPS

  • EAT & DRINK
  • LODGING
  • EXPERIENCES
Tajimi Tourist Association
Business hours: Every day 09:00 - 18:00
Tel 0572-24-6460
Find out more
Japan's first Virtual Reality pottery site - Tajimi
Discover the Mecca of pottery in Japan
Produced by Mimir LLC, a VR company

Services

海外発信サポート
インバウンド観光
観光企画
VR映像、HP制作
言語サポート

Company

​会社案内
会社概要
業務内容
​​ハンス カールソン

Support

問い合わせ
FAQ
Terms of Use
© COPYRIGHT 2015. ALL RIGHTS RESERVED.
© 2017 Tajimi Tourism Association
  • Home
  • About Tajimi
    • Tajimi Tourism Association
    • Free E-books
    • Navigate >
      • Plan your trip to Tajimi and Gifu
      • See >
        • Places
        • Historical figures
      • Mino Ware >
        • Famous kilns in Tajimi - a pottery town in Gifu prefecture, Japan
        • Mino ware ceramics and pottery Shopping
        • Pottery and ceramics galleries in Tajimi, Japan
        • Courses, equipment and stores for Potters
      • Experience >
        • Pottery Workshops in Tajimi, Japan
        • Pottery painting & Tile Art experiences in Tajimi
        • Fruit Picking in Tajimi
      • Eat & Drink in Tajimi >
        • Restaurants
        • Cafes & Confectionaries
        • Unagappa Sweets
        • Tajimi Yakisoba
      • Souvernirs
      • Currency Converter
      • Getting around
      • Lodging
    • Event Calendar
  • VR
    • Oribe's Dream - A VR Experience
    • Guided VR Tours
  • Manga
  • News index
  • Essays
    • To Tajimi and back: foreign visitors' impressions of our city
    • Walking in Tajimi >
      • 01 Walking in Takata - Onada
      • 02 Walking in Tajimi - The Immovable Wisdom King
      • 03 Walking in Tajimi - Suigetsu Kiln
      • 04 Walking in Tajimi - North of Toki
      • 05 Modern day Nagase St. - flash backs from the past
      • 06 Around Oribe Street
      • 07 The Tajimi Ginza Arcade Area
      • 08 Ichinokura - The Pottery Town (Part 01)
      • 09 Ichinokura - The Pottery Town (Part 02)
    • Cycling in Tajimi
    • Ceramics >
      • The Story of Mino Ware >
        • The roots of the Mino ware renaissance
        • The Story of Mino Ware (Part 1)
        • The Story of Mino Ware (Part 02)
        • The Story of Mino Ware (Part 03)
        • The Story of Mino Ware (Part 04)
        • Beyond Mino Ware (Part 05)
      • The ascending kiln
      • Kobe Kiln: Tradition-meets-innovation
      • A polar bear's pottery performance
      • Shiro Tenmoku (01): The first reproduction in 500 years
      • Shiro Tenmoku (02): The first reproduction in 500 years
      • Finland Meets Tajimi
      • Ceramic treats in Tajimi - a Mini Tour
      • Learning pottery at the Ho-Ca workshop
      • Master Potter Hidetake Ando
      • Brave New Pottery - 3rd Ceramics
      • English Guided Tours 2019
      • Ikuhiko Shibata - Not Your Ordinary Potter
      • Kasahara - the Tile Kingdom
      • The Mosaic Princess Tile Enthusiasts
      • Striking Gold iin Mino 2021
      • Toso - the Legacy of a Mysterious Master Potter
      • A Muromachi Style Kiln Firing
    • Food and Drink >
      • Food - Wild Yam a treat for the New Year
      • Food - Eel à la tajimienne
      • Drink - Sake in Tajimi
      • Drink - Sake. "Excellently Dry"
      • Food: Cook a local snack - Gohei mochi
      • Food: The History of the Gohei mochi
    • Life in Tajimi >
      • Tono-ben: Great Ice-breaker phrases for the traveler >
        • Tono-ben Karta - a card game
        • Tono-ben; Everybody Loves Fumi-chan
        • Learn Tono-ben (Karuta cards)
      • From Tokyo to Tajimi: My Life in a Seemingly Ordinary Rural Town (Part 1)
      • From Tokyo to Tajimi (Part 2): About a future where people live wherever they want
      • From Tokyo to Tajimi (Part 3): Now is the time to see the countryside
      • The Festival - Oh, What a Night!
      • The Life of an American Japanese
      • Festivals in Tajimi
      • 2018 in Tajimi - Visually
      • Film - A day in Tajimi
      • Virtual Travel - The day when Our World Shrank
      • Blessings in a calamitous year (part 01)
      • Blessings in a calamitous year (part 02)
      • Flower Viewing Beyond the Crowds
      • Manga: The Kappa Scene
      • Shidekobushi - the rare Magnolias of the Tono region
    • History >
      • A Failed Coup d'etat - And the Death of a Tajimi Samurai
  • エッセイ
    • ​多治見に訪れた人たち、そしてその後
    • 多治見ウォーキング >
      • 焼物の町、多治見まち歩き 小名田/高田 ​パート1
      • 焼物の町、多治見まち歩き 小名田/高田 ​パート2 不動明王の滝
      • 焼物の町、多治見まち歩き 高田/小名田 ​パート3 水月窯
      • 多治見歴史探索ウォーキング - 土岐川の北側
      • ながせ通りウォーキング 昔の姿に思いを馳せながら
      • おりべストリート周辺 - パート1
      • 多治見 銀座通り
      • 市之倉町 多治見の小さな陶器の町(パート1))
      • 市之倉町 多治見の小さな陶器の町(パート2)
    • 陶器・タイル >
      • シロクマの焼き物パフォーマンス
      • 美濃焼物語 (Part 1)
      • 美濃焼物語 (Part 02)
      • 美濃焼物語 (Part 03)
      • 美濃焼物語 (Part 04)
      • 美濃焼物語 (Part 05)
      • 美濃焼ルネッサンスのルーツ
      • 白天目 500年ぶりの再現 PART1
      • 白天目 500年ぶりの再現 PART2
      • 登り窯
      • 焼き物の楽しみ方
      • 幸兵衛窯:伝統と革新の出会い
      • 多治見で作陶
      • 安藤日出武
      • タイルキングダム - 笠原町
      • 陶磁器の本拠地でグランプリを目指せ!
      • 柴田育彦 ボーダーレスな陶芸家
      • 新しい陶磁器産業の形
      • モザイクタイルプリンセス
      • フィンランドと多治見の出会い
      • 陶祖 - 謎めいた名工が遺したもの
      • 青山双渓氏、「白天目」の再現に挑んだ窯
    • 食べる・飲む >
      • 多治見で乾杯!
      • 五平餅を食べられるお店と作り方
      • ウナギ・ア・ラ・タジミエンヌ
      • 超辛口の日本酒への情熱
      • 多治見のお正月の自然薯料理
    • 東京から多治見へ - PART 1
    • 東京から多治見へ - PART 2
    • 東京から多治見へ - PART 3
    • 厄年の御祈祷 (part 01)
    • 厄年の御祈祷 (part 02)
    • 夏祭り - なんて素敵な夜!
    • 人込みを避けてお花見を満喫しよう
    • 多治見のお祭り
    • シデコブシ 東濃地方の珍しい木蓮の花
    • ビジュアルで2018年の多治見を振り返ろう
    • 多治見の楽しい方言 東濃弁
    • バーチャル・トラベル
    • ビデオ - A DAY IN 多治見
    • 失敗に終わったクーデター
    • 2019年 多治見るこみち イングリッシュ・ガイドツアー
    • アメリカン・ジャパニーズとしての暮らし
    • やくならマグカップも:カッパが登場するシーン
    • 東濃弁でカルタ遊び
    • みんな大好きふみちゃん
    • 多治見でサイクリング
  • Access
  • Contact
  • Downloads